O SIGNWRITING NOS POEMAS DE PATATIVA DO ASSARÉ: UMA PROPOSTA DE NORMATIZAÇÃO DE UM MANUAL APLICADA A BIBLIOTECA VIRTUAL DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO CARIRI
Signwriting; Libras; Patativa do Assaré – poemas; Biblioteca Universitária – Universidade do Cariri.
A biblioteca como espaço de inclusão social no que se refere à informação, onde o usuário pode acessar e adquirir o conhecimento se faz necessário que esta informação seja acessível a todos, possibilitando que pessoas com deficiência utilizem seus serviços informacionais. Portanto se faz necessário fazer uma pesquisa que contemple os requisitos básicos para que espaços como este tenha acessibilidade para seus usuários surdos, ao mesmo tempo mostrar as peculiaridades deste público e conhecer um pouco mais sobre a cultura e sua língua. Neste objetivo esta pesquisa busca apresentar como a biblioteca pode ser mais dinâmica na vida do aluno surdo dentro da universidade. A pergunta problema a ser respondida apresenta-se da seguinte forma: Como é possível construir um produto que contemple os poemas de Patativa do Assaré no contexto do Signwriting aplicado à biblioteca universitária da Universidade Federal do Cariri – Campus Juazeiro do Norte? A pesquisa tem como objetivo geral: a construção de um produto virtual que padronize o uso da língua de sinais por meio de um manual aplicado à biblioteca. E os objetivos específicos forma elencados da seguinte forma: Discutir as obras de Patativa do Assaré no contexto do Signwriting; identificar junto a biblioteca obras de Patativa do Assaré; compreender as possíveis contextualizações entre o Signwriting e as obras de Patativa do Assaré; propor uma normatização que ofereça uma tradução em escrita de sinais; orientar os usuários ao uso eficaz no atendimento ao surdo e divulgar a ideia entre a comunidade surda. A metodologia se estabelece como uma pesquisa bibliográfica com método indutivo e abordagem de cunho qualitativo. A técnica usada foi por meio de entrevista focal junto aos estudantes do curso de Letras-Libras do 6º semestre da Universidade Federal do Cariri composto por surdos e ouvintes e aplicação de questionário com o mesmo grupo. Quanto aos fins desta pesquisa se caracteriza como exploratória e descritiva. A biblioteca como espaço informacional precisa se adequar para atendimento inclusivo, pensando nisso foi elaborado
um manual com tradução de poemas de Patativa do Assaré para o registro escrito da língua de sinais que é o Signwriting, manual este que trará uma maior autonomia na leitura das obras deste autor tão importante para a nossa cultura local.